傳 道 書 9:11
我又轉念 7725 , 8804 : 見 7200 , 8800 日光 8121 之下 8478 , # 3588 快 9001 , 7031 跑 4793 的未必 3808 能贏; 力 9001 , 1368 戰 4421 的未必 3808 得勝; # 1571 智慧的 9001 , 2450 未必 3808 得糧食 3899 ; # 1571 明哲的 9001 , 995 , 8737 未必 3808 得資財 6239 ; # 1571 靈巧的 9001 , 3045 , 8802 未必 3808 得喜悅 2580 。 # 3588 所 853 臨到 7136 , 8799 眾人 3605 的是在乎當時 6256 的機會 6294 。 Ecclesiastes 9:11 I returned 7725 , 8804 , and saw 7200 , 8800 under the sun 8121 , that the race 4793 is not to the swift 7031 , nor the battle 4421 to the strong 1368 , neither yet bread 3899 to the wise 2450 , nor yet riches 6239 to men of understanding 995 , 8737 , nor yet favour 2580 to men of skill 3045 , 8802 ; but time 6256 and chance 6294 happeneth 7136 , 8799 to them all. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|