雅 歌 2:7
耶路撒冷 3389 的眾女子 1323 啊, 我指著羚羊 9002 , 6643 或 176 田野 7704 的母鹿 9002 , 355 囑咐 7650 , 8689 你們 853 : 不要 518 驚動 5782 , 8686 、 不要 518 叫醒 5782 , 8787 # 853 我所親愛的 160 , 等 5704 他自己情願 7945 , 2654 , 8799 (不要叫醒……情願: 或譯不要激動愛情, 等他自發)。 Songs of Songs 2:7 I charge 7650 , 8689 you, O ye daughters 1323 of Jerusalem 3389 , by the roes 6643 , and 176 by the hinds 355 of the field 7704 , that ye stir not up 5782 , 8686 , nor awake 5782 , 8787 my love 160 , till he please 2654 , 8799 . [I charge...: Heb. I adjure you] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0158 的意思
from 0157; TWOT - 29a; n m AV - lovers 1, loving 1; 2 1) loves, amours (only in plural) 2) (TWOT) love
希伯來詞彙 #0158 在聖經原文中出現的地方
箴 言 5:19 Let her be as the loving0158 hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love. satisfy...: Heb. water thee be thou...: Heb. err thou always in her love 何 西 阿 書 8:9 For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers0158. lovers: Heb. loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|