雅 歌 3:5
耶路撒冷 3389 的眾女子 1323 啊, 我指著羚羊 9002 , 6643 或 176 田野 7704 的母鹿 9002 , 355 囑咐 7650 , 8689 你們 853 : 不要 518 驚動 5782 , 8686 、 不要 518 叫醒 5782 , 8787 # 853 我所親愛的 160 , 等 5704 他自己情願 2654 , 8799 (不要叫醒……情願: 或譯不要激動愛情, 等他自發)。 Songs of Songs 3:5 I charge 7650 , 8689 you, O ye daughters 1323 of Jerusalem 3389 , by the roes 6643 , and 176 by the hinds 355 of the field 7704 , that ye stir not up 5782 , 8686 , nor awake 5782 , 8787 my love 160 , till he please 2654 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|