雅 歌 5:14
他的兩手 3027 好像金 2091 管 1550 , 鑲嵌 4390 , 8794 水蒼玉 9002 , 8658 ; 他的身體 4578 如同雕刻的 6247 象牙 8127 , 周圍鑲嵌 5968 , 8794 藍寶石 5601 。 Songs of Songs 5:14 His hands 3027 are as gold 2091 rings 1550 set 4390 , 8794 with the beryl 8658 : his belly 4578 is as bright 6247 ivory 8127 overlaid 5968 , 8794 with sapphires 5601 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|