以 賽 亞 書 1:3
牛 7794 認識 3045 , 8804 主人 7069 , 8802 , 驢 2543 認識主人 1167 的槽 18 , 以色列 3478 卻不 3808 認識 3045 , 8804 ; 我的民 5971 卻不 3808 留意 995 , 8712 。 Isaiah 1:3 The ox 7794 knoweth 3045 , 8804 his owner 7069 , 8802 , and the ass 2543 his master's 1167 crib 18 : but Israel 3478 doth not know 3045 , 8804 , my people 5971 doth not consider 995 , 8712 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03960 的意思
a primitive root; TWOT - 1131; v AV - slander 2, accuse 1; 3 1) to use the tongue, slander 1a) (Poel) to slander 1b) (Piel) to slander 1c) (Hiphil) to accuse
希伯來詞彙 #03960 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth03960, 8764, 8675, 03960, 8781 his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 箴 言 30:10 Accuse03960, 8686 not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|