以 賽 亞 書 20:3
耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「我僕人 5650 以賽亞 3470 怎樣 9003 , 834 露身 6174 赤腳 3182 行走 1980 , 8804 三 7969 年 8141 , 作為關乎 5921 埃及 4714 和 5921 古實 3568 的預兆 226 奇蹟 4159 。 Isaiah 20:3 And the LORD 3068 said 559 , 8799 , Like as my servant 5650 Isaiah 3470 hath walked 1980 , 8804 naked 6174 and barefoot 3182 three 7969 years 8141 for a sign 226 and wonder 4159 upon Egypt 4714 and upon Ethiopia 3568 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06191 的意思
a primitive root; TWOT - 1698; v AV - subtilty 1, crafty 1, prudent 1, beware 1, very 1; 5 1) to be subtle, be shrewd, be crafty, beware, take crafty counsel, be prudent 1a) (Qal) to be crafty, be subtle 1b) (Hiphil) to be crafty, be or become shrewd
希伯來詞彙 #06191 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 23:22 Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very06191, 8800 subtilly06191, 8686. haunt...: Heb. foot shall be 詩 篇 83:3 They have taken crafty06191, 8686 counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. 箴 言 15:5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent06191, 8686. 箴 言 19:25 Smite a scorner, and the simple will beware06191, 8686: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge. will beware: Heb. will be cunning |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|