以 賽 亞 書 21:9
看哪 2009 , # 2088 有一隊 7393 軍兵 376 騎著馬 6571 , 一對一對 6776 地來 935 , 8802 。 他就 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 巴比倫 894 傾倒了 5307 , 8804 ! 傾倒了 5307 , 8804 ! 他一切 3605 雕刻的神 430 像 6456 都打碎 7665 , 8765 於地 9001 , 776 。 Isaiah 21:9 And, behold, here cometh 935 , 8802 a chariot 7393 of men 376 , with a couple 6776 of horsemen 6571 . And he answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , Babylon 894 is fallen 5307 , 8804 , is fallen 5307 , 8804 ; and all the graven images 6456 of her gods 430 he hath broken 7665 , 8765 unto the ground 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|