以 賽 亞 書 22:13
誰知 2009 , 人倒歡喜 8342 快樂 8057 , 宰 2026 , 8800 牛 1241 殺 7819 , 8800 羊 6629 , 吃 398 , 8800 肉 1320 喝 8354 , 8800 酒 3196 , 說: 我們吃 398 , 8800 喝 8354 , 8800 吧! 因為 3588 明天 4279 要死了 4191 , 8799 。 Isaiah 22:13 And behold joy 8342 and gladness 8057 , slaying 2026 , 8800 oxen 1241 , and killing 7819 , 8800 sheep 6629 , eating 398 , 8800 flesh 1320 , and drinking 8354 , 8800 wine 3196 : let us eat 398 , 8800 and drink 8354 , 8800 ; for to morrow 4279 we shall die 4191 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|