以 賽 亞 書 22:15
主 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 這樣 3541 說 559 , 8804 : 「你 # 935 # 8798 去 3212 , 8798 見 413 掌銀庫的 5532 , 8802 # 2088 , 就是 834 # 5921 家 1004 宰 # 5921 舍伯那 7644 , 對他說: Isaiah 22:15 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 , Go 3212 , 8798 , get 935 , 8798 thee unto this treasurer 5532 , 8802 , even unto Shebna 7644 , which is over the house 1004 , and say , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|