以 賽 亞 書 22:16
『你 9001 在這裡 6311 做甚麼 4100 呢? # 9001 有 # 6311 甚麼人 4310 竟 3588 在這裡 6311 鑿 2672 , 8804 墳墓 6913 , 就是在高處 4791 為自己 9001 鑿 2672 , 8802 墳墓 6913 , 在磐石中 9002 , 5553 為自己 9001 鑿出 2710 , 8802 安身之所 4908 ? Isaiah 22:16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out 2672 , 8804 a sepulchre 6913 here 6311 , as he that heweth him out 2672 , 8802 a sepulchre 6913 on high 4791 , and that graveth 2710 , 8802 an habitation 4908 for himself in a rock 5553 ? [as...: or, O he] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|