以 賽 亞 書 24:5
地 776 被其上的 8478 居民 3427 , 8802 污穢 2610 , 8804 ; 因為 3588 他們犯了 5674 , 8804 律法 8451 , 廢了 2498 , 8804 律例 2706 , 背了 6565 , 8689 永 5769 約 1285 。 Isaiah 24:5 The earth 776 also is defiled 2610 , 8804 under the inhabitants 3427 , 8802 thereof; because they have transgressed 5674 , 8804 the laws 8451 , changed 2498 , 8804 the ordinance 2706 , broken 6565 , 8689 the everlasting 5769 covenant 1285 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|