以 賽 亞 書 27:13
當 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 必大 1419 發 8628 , 8735 角 9002 , 7782 聲, 在亞述 804 地 9002 , 776 將要滅亡的 6 , 8802 , 並在埃及 4714 地 9002 , 776 被趕散的 5080 , 8737 , 都要來 935 , 8804 , 他們就在耶路撒冷 9002 , 3389 聖 6944 山上 9002 , 2022 敬拜 7812 , 8694 耶和華 9001 , 3068 。 Isaiah 27:13 And it shall come to pass in that day 3117 , that the great 1419 trumpet 7782 shall be blown 8628 , 8735 , and they shall come 935 , 8804 which were ready to perish 6 , 8802 in the land 776 of Assyria 804 , and the outcasts 5080 , 8737 in the land 776 of Egypt 4714 , and shall worship 7812 , 8694 the LORD 3068 in the holy 6944 mount 2022 at Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|