以 賽 亞 書 29:2
我終必使亞利伊勒 9001 , 740 困難 6693 , 8689 ; 他必 1961 悲傷 8386 哀號 592 , 我卻 9001 仍以他 1961 為亞利伊勒 9003 , 740 。 Isaiah 29:2 Yet I will distress 6693 , 8689 Ariel 740 , and there shall be heaviness 8386 and sorrow 592 : and it shall be unto me as Ariel 740 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0739 的意思
from 0738 and 0410; TWOT - 159a; n m AV - lion-like men 2; 2 1) meaning uncertain 1a) (CLBL) possibly lion-like 1b) (BDB) possibly two sons of Ariel of Moab
希伯來詞彙 #0739 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 23:20 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men0739 of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow: who...: Heb. great of acts lionlike...: Heb. lion of God 歷 代 志 上 11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men0739 of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day. who had...: Heb. great of deeds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|