以 賽 亞 書 30:21
你或 3588 向左 8041 , 8686 或 3588 向右 541 , 8686 , 你 # 241 必聽見 8085 , 8799 後邊 4480 , 310 有聲音 1697 說 9001 , 559 , 8800 : 這是 2088 正路 1870 , 要行 3212 , 8798 在其間 9002 。 Isaiah 30:21 And thine ears 241 shall hear 8085 , 8799 a word 1697 behind 310 thee, saying 559 , 8800 , This is the way 1870 , walk ye in it 3212 , 8798 , when ye turn to the right hand 541 , 8686 , and when ye turn to the left 8041 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|