以 賽 亞 書 34:1
列國 1471 啊, 要近前來 7126 , 8798 聽 9001 , 8085 , 8800 ! 眾民 3816 哪, 要側耳而聽 7181 , 8685 ! 地 776 和其上所充滿的 4393 , 世界 8398 和其中一切 3605 所出的 6631 都應當聽 8085 , 8799 ! Isaiah 34:1 Come near 7126 , 8798 , ye nations 1471 , to hear 8085 , 8800 ; and hearken 7181 , 8685 , ye people 3816 : let the earth 776 hear 8085 , 8799 , and all that is therein 4393 ; the world 8398 , and all things that come forth 6631 of it. [all that...: Heb. the fulness thereof] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|