以 賽 亞 書 37:19
將 853 列國的神 430 像都扔 5414 , 8800 在火裡 9002 , 784 ; 因為 3588 他 1992 本不是 3808 神 430 , 乃是 3588 , 518 人 120 手 3027 所造的 4639 , 是木頭 6086 、 石頭 68 的, 所以滅絕他 6 , 8762 。 Isaiah 37:19 And have cast 5414 , 8800 their gods 430 into the fire 784 : for they were no gods 430 , but the work 4639 of men's 120 hands 3027 , wood 6086 and stone 68 : therefore they have destroyed 6 , 8762 them. [cast: Heb. given] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|