以 賽 亞 書 42:13
耶和華 3068 必像勇士 9003 , 1368 出去 3318 , 8799 , 必像戰 4421 士 9003 , 376 激動 5782 , 8686 熱心 7068 , 要喊叫 7321 , 8686 , # 637 大聲吶喊 6873 , 8686 , 要用大力 1396 , 8691 攻擊 5921 仇敵 341 , 8802 。 Isaiah 42:13 The LORD 3068 shall go forth 3318 , 8799 as a mighty man 1368 , he shall stir up 5782 , 8686 jealousy 7068 like a man 376 of war 4421 : he shall cry 7321 , 8686 , yea, roar 6873 , 8686 ; he shall prevail 1396 , 8691 against his enemies 341 , 8802 . [prevail: or, behave himself mightily] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|