以 賽 亞 書 45:11
耶和華 3068 ─以色列 3478 的聖者 6918 , 就是造就 3335 , 8802 以色列 3478 的如此 3541 說 559 , 8804 : 將來的事 857 , 8802 , 你們可以問我 7592 , 8798 ; 至於 5921 我的眾子 1121 , 並 5921 我手 3027 的工作 6467 , 你們可以求我命定(原文是吩咐我 6680 , 8762 )。 Isaiah 45:11 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the Holy One 6918 of Israel 3478 , and his Maker 3335 , 8802 , Ask 7592 , 8798 me of things to come 857 , 8802 concerning my sons 1121 , and concerning the work 6467 of my hands 3027 command 6680 , 8762 ye me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|