以 賽 亞 書 47:1
巴比倫 894 的 # 1323 處女 1330 啊, 下來 3381 , 8798 坐 3427 , 8798 在 5921 塵埃 6083 ; 迦勒底 3778 的閨女 1323 啊, 沒有 369 寶座 3678 , 要坐 3427 , 8798 在地上 9001 , 776 ; 因為 3588 你 9001 不 3808 再 3254 , 8686 稱為 7121 , 8799 柔弱 7390 嬌嫩 6028 的。 Isaiah 47:1 Come down 3381 , 8798 , and sit 3427 , 8798 in the dust 6083 , O virgin 1330 daughter 1323 of Babylon 894 , sit 3427 , 8798 on the ground 776 : there is no throne 3678 , O daughter 1323 of the Chaldeans 3778 : for thou shalt no more 3254 , 8686 be called 7121 , 8799 tender 7390 and delicate 6028 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|