以 賽 亞 書 47:10
你素來倚仗 982 , 8799 自己的惡行 9002 , 7451 , 說 559 , 8804 : 無人 369 看見我 7200 , 8802 。 你的智慧 2451 聰明 1847 # 1931 使你偏邪 7725 , 8790 , 並且你心裡 9002 , 3820 說 559 , 8799 : 惟有我 589 , 除我以外再 5750 沒有 657 別的。 Isaiah 47:10 For thou hast trusted 982 , 8799 in thy wickedness 7451 : thou hast said 559 , 8804 , None seeth 7200 , 8802 me. Thy wisdom 2451 and thy knowledge 1847 , it hath perverted 7725 , 8790 thee; and thou hast said 559 , 8799 in thine heart 3820 , I am , and none else 657 beside me. [perverted...: or, caused thee to turn away] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #095 的意思
from the same as 094; TWOT - 23a; n f AV - piece 1; 1 1) payment, piece, coin
希伯來詞彙 #095 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 2:36 And it shall come to pass, that every one that is left in thine house shall come and crouch to him for a piece095 of silver and a morsel of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a piece of bread. Put: Heb. Join one of...: or, somewhat about the priesthood |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|