以 賽 亞 書 48:17
耶和華 3068 ─你的救贖主 1350 , 8802 , 以色列 3478 的聖者 6918 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 589 是耶和華 3068 ─你的 神 430 , 教訓你 3925 , 8764 , 使你得益處 9001 , 3276 , 8687 , 引導你 1869 , 8688 所當行 3212 , 8799 的路 9002 , 1870 。 Isaiah 48:17 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , thy Redeemer 1350 , 8802 , the Holy One 6918 of Israel 3478 ; I am the LORD 3068 thy God 430 which teacheth 3925 , 8764 thee to profit 3276 , 8687 , which leadeth 1869 , 8688 thee by the way 1870 that thou shouldest go 3212 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|