以 賽 亞 書 48:17
耶和華 3068 ─你的救贖主 1350 , 8802 , 以色列 3478 的聖者 6918 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 589 是耶和華 3068 ─你的 神 430 , 教訓你 3925 , 8764 , 使你得益處 9001 , 3276 , 8687 , 引導你 1869 , 8688 所當行 3212 , 8799 的路 9002 , 1870 。 Isaiah 48:17 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , thy Redeemer 1350 , 8802 , the Holy One 6918 of Israel 3478 ; I am the LORD 3068 thy God 430 which teacheth 3925 , 8764 thee to profit 3276 , 8687 , which leadeth 1869 , 8688 thee by the way 1870 that thou shouldest go 3212 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|