以 賽 亞 書 6:1
當烏西雅 5818 王 4428 崩 4194 的那年 9002 , 8141 , 我見 7200 , 8799 # 853 主 136 坐 3427 , 8802 在 5921 高 7311 , 8802 高 5375 , 8737 的寶座 3678 上。 他的衣裳 7757 垂下, 遮滿 4390 # 853 聖殿 1964 。 Isaiah 6:1 In the year 8141 that king 4428 Uzziah 5818 died 4194 I saw 7200 , 8799 also 853 the Lord 136 sitting 3427 , 8802 upon a throne 3678 , high 7311 , 8802 and lifted up 5375 , 8737 , and his train 7757 filled 4392 , 853 the temple 1964 . [his...: or, the skirts thereof] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|