以 賽 亞 書 53:2
他在耶和華面前 9001 , 6440 生長 5927 , 8799 如嫩芽 9003 , 3126 , 像根 9003 , 8328 出於乾 6723 地 4480 , 776 。 他 9001 無 3808 佳形 8389 # 3808 美容 1926 ; 我們看見他 7200 , 8799 的時候, 也無 3808 美貌 4758 使我們羨慕他 2530 , 8799 。 Isaiah 53:2 For he shall grow up 5927 , 8799 before 6440 him as a tender plant 3126 , and as a root 8328 out of a dry 6723 ground 776 : he hath no form 8389 nor comeliness 1926 ; and when we shall see 7200 , 8799 him, there is no beauty 4758 that we should desire 2530 , 8799 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08388 的意思
a primitive root; TWOT - 2491,2491b; v AV - draw 5, mark out 2; 7 1) (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend 1a) meaning dubious 2) (Piel) to draw in outline, trace out
希伯來詞彙 #08388 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 15:9 And the border was drawn08388, 8804 from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn08388, 8804 to Baalah, which is Kirjathjearim: 約 書 亞 記 15:11 And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn08388, 8804 to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea. 約 書 亞 記 18:14 And the border was drawn08388, 8804 thence , and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter. 約 書 亞 記 18:17 And was drawn08388, 8804 from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben, 以 賽 亞 書 44:13 The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out08388, 8762 with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out08388, 8762 with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|