以 賽 亞 書 53:12
所以 9001 , 3651 , 我要使他 9001 與位大的 9002 , 7227 同分 2505 , 8762 , 與 854 強盛的 6099 均分 2505 , 8762 擄物 7998 。 因為 8478 , 834 他將命 5315 傾倒 6168 , 8689 , 以致於死 9001 , 4194 ; 他也被列 4487 , 8738 在 854 罪犯 6586 , 8802 之中。 他 1931 卻擔當 5375 , 8804 多人 7227 的罪 2399 , 又為罪犯 9001 , 6586 , 8802 代求 6293 , 8686 。 Isaiah 53:12 Therefore will I divide 2505 , 8762 him a portion with the great 7227 , and he shall divide 2505 , 8762 the spoil 7998 with the strong 6099 ; because he hath poured out 6168 , 8689 his soul 5315 unto death 4194 : and he was numbered 4487 , 8738 with the transgressors 6586 , 8802 ; and he bare 5375 , 8804 the sin 2399 of many 7227 , and made intercession 6293 , 8686 for the transgressors 6586 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05314 的意思
a primitive root; TWOT - 1395; v AV - refreshed 3; 3 1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
希伯來詞彙 #05314 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed05314, 8735. 出 埃 及 記 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed05314, 8735. 撒 母 耳 記 下 16:14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed05314, 8735 themselves there. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|