以 賽 亞 書 56:4
因為 3588 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 那些 834 謹守 8104 , 8799 # 853 我的安息日 7676 , 揀選 977 , 8804 我所 9002 , 834 喜悅 2654 , 8804 的事, 持守 2388 , 8688 我約 9002 , 1285 的太監 9001 , 5631 , Isaiah 56:4 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 unto the eunuchs 5631 that keep 8104 , 8799 my sabbaths 7676 , and choose 977 , 8804 the things that please 2654 , 8804 me, and take hold 2388 , 8688 of my covenant 1285 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|