以 賽 亞 書 57:7
你在 5921 高 1364 而又高 5375 , 8737 的山 2022 上安設 7760 , 8804 床榻 4904 , 也 1571 上 5927 , 8804 那裡 8033 去獻 9001 , 2076 , 8800 祭 2077 。 Isaiah 57:7 Upon a lofty 1364 and high 5375 , 8737 mountain 2022 hast thou set 7760 , 8804 thy bed 4904 : even thither wentest thou up 5927 , 8804 to offer 2076 , 8800 sacrifice 2077 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|