以 賽 亞 書 58:10
你心 5315 若向飢餓的人 9001 , 7457 發憐憫 6329 , 8686 , 使困苦的 6031 , 8737 人 5315 得滿足 7646 , 8686 , 你的光 216 就必在黑暗中 9002 , 2822 發現 2224 , 8804 ; 你的幽暗 653 必變如正午 9003 , 6672 。 Isaiah 58:10 And if thou draw out 6329 , 8686 thy soul 5315 to the hungry 7457 , and satisfy 7646 , 8686 the afflicted 6031 , 8737 soul 5315 ; then shall thy light 216 rise 2224 , 8804 in obscurity 2822 , and thy darkness 653 be as the noonday 6672 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|