以 賽 亞 書 60:12
# 3588 哪一邦 1471 哪一國 4467 # 834 不 3808 事奉你 5647 , 8799 , 就必滅亡 6 , 8799 , # 1471 也必全然 2717 , 8800 荒廢 2717 , 8799 。 Isaiah 60:12 For the nation 1471 and kingdom 4467 that will not serve 5647 , 8799 thee shall perish 6 , 8799 ; yea, those nations 1471 shall be utterly 2717 , 8800 wasted 2717 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|