以 賽 亞 書 60:15
你雖然 # 8478 # 1961 # 8800 被撇棄 5800 , 8803 被厭惡 8130 , 8803 , 甚至無人 369 經過 5674 , 8802 , 我卻使你 7760 , 8804 變為永遠 5769 的榮華 9001 , 1347 , 成為累代 1755 , 1755 的喜樂 4885 。 Isaiah 60:15 Whereas 8478 thou hast been forsaken 5800 , 8803 and hated 8130 , 8803 , so that no man went through 5674 , 8802 thee , I will make 7760 , 8804 thee an eternal 5769 excellency 1347 , a joy 4885 of many 1755 generations 1755 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|