以 賽 亞 書 60:17
我要拿 935 , 8686 金子 2091 代替 8478 銅 5178 , 拿 935 , 8686 銀子 3701 代替 8478 鐵 1270 , 拿銅 5178 代替 8478 木頭 6086 , 拿鐵 1270 代替 8478 石頭 68 ; 並要以 7760 , 8804 和平 7965 為你的官長 6486 , 以公義 6666 為你的監督 5065 , 8802 。 Isaiah 60:17 For brass 5178 I will bring 935 , 8686 gold 2091 , and for iron 1270 I will bring 935 , 8686 silver 3701 , and for wood 6086 brass 5178 , and for stones 68 iron 1270 : I will also make 7760 , 8804 thy officers 6486 peace 7965 , and thine exactors 5065 , 8802 righteousness 6666 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|