以 賽 亞 書 60:18
你地上 9002 , 776 不 3808 再 5750 聽見 8085 , 8735 強暴的事 2555 , 境內 9002 , 1366 不再聽見荒涼 7701 毀滅的事 7667 。 你必稱 7121 , 8804 你的牆 2346 為拯救 3444 , 稱你的門 8179 為讚美 8416 。 Isaiah 60:18 Violence 2555 shall no more be heard 8085 , 8735 in thy land 776 , wasting 7701 nor destruction 7667 within thy borders 1366 ; but thou shalt call 7121 , 8804 thy walls 2346 Salvation 3444 , and thy gates 8179 Praise 8416 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|