以 賽 亞 書 65:11
但你們 859 這些離棄 5800 , 8802 耶和華 3068 、 忘記 7911 # 853 我的聖 6944 山 2022 、 給時運 9001 , 1408 擺 6186 , 8802 筵席(原文是桌子 7979 )、 給天命 9001 , 4507 盛滿 4390 , 8764 調和酒 4469 的, Isaiah 65:11 But ye are they that forsake 5800 , 8802 the LORD 3068 , that forget 7913 my holy 6944 mountain 2022 , that prepare 6186 , 8802 a table 7979 for that troop 1409 , 8677 , 1408 , and that furnish 4390 , 8764 the drink offering 4469 unto that number 4507 . [troop: or, Gad] [number: or, Meni, a pagan god] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|