以 賽 亞 書 8:14
他必作 1961 為聖所 9001 , 4720 , 卻向以色列 3478 兩 9001 , 8147 家 1004 作絆腳的 5063 石頭 9001 , 68 , 跌人的 4383 磐石 9001 , 6697 ; 向耶路撒冷 3389 的居民 9001 , 3427 , 8802 作為圈套 9001 , 6341 和網羅 9001 , 4170 。 Isaiah 8:14 And he shall be for a sanctuary 4720 ; but for a stone 68 of stumbling 5063 and for a rock 6697 of offence 4383 to both 8147 the houses 1004 of Israel 3478 , for a gin 6341 and for a snare 4170 to the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|