以 賽 亞 書 10:1
禍哉 1945 ! 那些設立 2710 , 8802 不義 205 之律例 2706 的和記錄 3789 , 8764 奸詐 5999 之判語的 3789 , 8765 , Isaiah 10:1 Woe 1945 unto them that decree 2710 , 8802 unrighteous 205 decrees 2711 , and that write 3789 , 8764 grievousness 5999 which they have prescribed 3789 , 8765 ; [that write...: or, to the writers that write grievousness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|