以 賽 亞 書 10:20
到 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 以色列 3478 所剩下的 7605 和雅各 3290 家 1004 所逃脫的 6413 , 不 3808 再 3254 , 8686 , 5750 倚靠 9001 , 8172 , 8736 # 5921 那擊打他們的 5221 , 8688 , 卻要誠實 9002 , 571 倚靠 8172 , 8738 # 5921 耶和華 3068 ─以色列 3478 的聖者 6918 。 Isaiah 10:20 And it shall come to pass in that day 3117 , that the remnant 7605 of Israel 3478 , and such as are escaped 6413 of the house 1004 of Jacob 3290 , shall no more again 3254 , 8686 stay 8172 , 8736 upon him that smote 5221 , 8688 them; but shall stay 8172 , 8738 upon the LORD 3068 , the Holy One 6918 of Israel 3478 , in truth 571 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|