耶 利 米 書 2:22
# 3588 你雖 518 用鹼 9002 , 5427 、 多用 7235 , 8686 # 9001 肥皂 1287 洗濯 3526 , 8762 , 你罪孽 5771 的痕跡 3799 , 8737 仍然在我面前 9001 , 6440 顯出。 這是主 136 耶和華 3069 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 2:22 For though thou wash 3526 , 8762 thee with nitre 5427 , and take thee much 7235 , 8686 soap 1287 , yet thine iniquity 5771 is marked 3799 , 8737 before 6440 me, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|