耶 利 米 書 2:10
你們且 3588 過到 5674 , 8798 基提 3794 海島 339 去察看 7200 , 8798 , 打發人 7971 , 8798 往基達 6938 去留心 3966 查考 995 , 8708 , 看 7200 , 8798 曾有 1961 這樣的事 9003 , 2063 沒有 2005 。 Jeremiah 2:10 For pass over 5674 , 8798 the isles 339 of Chittim 3794 , and see 7200 , 8798 ; and send 7971 , 8798 unto Kedar 6938 , and consider 995 , 8708 diligently 3966 , and see 7200 , 8798 if there be such a thing. [over: or, over to] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|