耶 利 米 書 11:16
從前耶和華 3068 給你起 7121 , 8804 名 8034 叫青 7488 橄欖樹 2132 , 又華美 3303 又結好 8389 果子 6529 ; 如今他用鬨 1419 嚷 1999 之聲 9001 , 6963 , 點 3341 , 8689 火 784 在其上 5921 , 枝子 1808 也被折斷 7489 , 8804 。 Jeremiah 11:16 The LORD 3068 called 7121 , 8804 thy name 8034 , A green 7488 olive tree 2132 , fair 3303 , and of goodly 8389 fruit 6529 : with the noise 6963 of a great 1419 tumult 1999 he hath kindled 3341 , 8689 fire 784 upon it, and the branches 1808 of it are broken 7489 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08388 的意思
a primitive root; TWOT - 2491,2491b; v AV - draw 5, mark out 2; 7 1) (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend 1a) meaning dubious 2) (Piel) to draw in outline, trace out
希伯來詞彙 #08388 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 15:9 And the border was drawn08388, 8804 from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn08388, 8804 to Baalah, which is Kirjathjearim: 約 書 亞 記 15:11 And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn08388, 8804 to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea. 約 書 亞 記 18:14 And the border was drawn08388, 8804 thence , and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter. 約 書 亞 記 18:17 And was drawn08388, 8804 from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben, 以 賽 亞 書 44:13 The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out08388, 8762 with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out08388, 8762 with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|