耶 利 米 書 14:14
耶和華 3068 對我 413 說 559 , 8799 : 「那些先知 5030 託我的名 9002 , 8034 說假 8267 預言 5012 , 8737 , 我並沒有 3808 打發他們 7971 , 8804 , 沒有 3808 吩咐他們 6680 , 8765 , 也沒有 3808 對他們 413 說話 1696 , 8765 ; 他們 1992 向你們 9001 預言的 5012 , 8693 , 乃是虛假 8267 的異象 2377 和占卜 7081 , 並虛無的 457 , 8675 事 434 , 以及本心 3820 的詭詐 8649 。 Jeremiah 14:14 Then the LORD 3068 said 559 , 8799 unto me, The prophets 5030 prophesy 5012 , 8737 lies 8267 in my name 8034 : I sent 7971 , 8804 them not, neither have I commanded 6680 , 8765 them, neither spake 1696 , 8765 unto them: they prophesy 5012 , 8693 unto you a false 8267 vision 2377 and divination 7081 , and a thing of nought 457 , 8675 , 434 , and the deceit 8649 of their heart 3820 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|