耶 利 米 書 16:19
耶和華 3068 啊, 你是我的力量 5797 , 是我的保障 4581 ; 在苦難 6869 之日 9002 , 3117 是我的避難所 4498 。 列國人 1471 必從地 776 極 4480 , 657 來 935 , 8799 到你這裡 413 , 說 559 , 8799 : 我們列祖 1 所承受的 5157 , 8804 , 不過是 389 虛假 8267 , 是虛空 1892 無 369 益 3276 , 8688 之物 9002 。 Jeremiah 16:19 O LORD 3068 , my strength 5797 , and my fortress 4581 , and my refuge 4498 in the day 3117 of affliction 6869 , the Gentiles 1471 shall come 935 , 8799 unto thee from the ends 657 of the earth 776 , and shall say 559 , 8799 , Surely our fathers 1 have inherited 5157 , 8804 lies 8267 , vanity 1892 , and things wherein there is no profit 3276 , 8688 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|