耶 利 米 書 20:6
你 859 這巴施戶珥 6583 和一切 3605 住 3427 , 8802 在你家 1004 中的人都必被擄 9002 , 7628 去 3212 , 8799 ; 你 859 和你的眾 3605 朋友 157 , 8802 , 就是 834 你向他們 9001 說假 9002 , 8267 預言的 5012 , 8738 , 都必到 935 , 8799 巴比倫 894 去, 要死 4191 , 8799 在那裡 8033 , 葬 6912 , 8735 在那裡 8033 。 』」 Jeremiah 20:6 And thou, Pashur 6583 , and all that dwell 3427 , 8802 in thine house 1004 shall go 3212 , 8799 into captivity 7628 : and thou shalt come 935 , 8799 to Babylon 894 , and there thou shalt die 4191 , 8799 , and shalt be buried 6912 , 8735 there, thou, and all thy friends 157 , 8802 , to whom thou hast prophesied 5012 , 8738 lies 8267 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|