耶 利 米 書 3:6
約西亞 2977 王 4428 在位的時候 9002 , 3117 , 耶和華 3068 又對我 413 說 559 , 8799 : 「背道的 4878 以色列 3478 所 834 行的 6213 , 8804 , 你看見 7200 , 8804 沒有? 他 1931 上 1980 , 8802 # 5921 各 3605 高 1364 山 2022 , 在 413 各 3605 青翠 7488 樹 6086 下 8478 # 8033 行淫 2181 , 8799 。 Jeremiah 3:6 The LORD 3068 said 559 , 8799 also unto me in the days 3117 of Josiah 2977 the king 4428 , Hast thou seen 7200 , 8804 that which backsliding 4878 Israel 3478 hath done 6213 , 8804 ? she is gone up 1980 , 8802 upon every high 1364 mountain 2022 and under 8478 every green 7488 tree 6086 , and there hath played the harlot 2181 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|