耶 利 米 書 25:27
「你要對他們 413 說 559 , 8804 : 『萬軍 6635 之耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 你們要喝 8354 , 8798 , 且要喝醉 7937 , 8798 , 要嘔吐 7006 , 8798 , 且要跌倒 5307 , 8798 , 不得 3808 再起來 6965 , 8799 , 都因 4480 , 6440 我 595 使刀劍 2719 # 834 臨 7971 , 8802 到你們中間 996 。 』 Jeremiah 25:27 Therefore thou shalt say 559 , 8804 unto them, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , the God 430 of Israel 3478 ; Drink 8354 , 8798 ye, and be drunken 7937 , 8798 , and spue 7006 , 8798 , and fall 5307 , 8798 , and rise 6965 , 8799 no more, because 6440 of the sword 2719 which I will send 7971 , 8802 among you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|