耶 利 米 書 27:12
我就 # 1696 # 8765 照這 428 一切 9003 , 3605 的話 1697 對 413 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 說 9001 , 559 , 8800 : 「要把 853 你們的頸項 6677 放 935 , 8685 在巴比倫 894 王 4428 的軛下 9002 , 5923 , 服事 5647 , 8798 他 853 和他的百姓 5971 , 便得存活 2421 , 8798 。 Jeremiah 27:12 I spake 1696 , 8765 also to Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 according to all these words 1697 , saying 559 , 8800 , Bring 935 , 8685 your necks 6677 under the yoke 5923 of the king 4428 of Babylon 894 , and serve 5647 , 8798 him and his people 5971 , and live 2421 , 8798 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|