耶 利 米 書 4:4
猶大 3063 人 376 和耶路撒冷 3389 的居民 3427 , 8802 哪, 你們當自行割禮 4135 , 8734 , 歸耶和華 9001 , 3068 , 將心 3824 裡的污穢 6190 除掉 5493 , 8685 ; 恐怕 6435 我的忿怒 2534 因 4480 , 6440 你們的惡 7455 行 4611 發作 3318 , 8799 , 如火 9003 , 784 著起 1197 , 8804 , 甚至無人 369 能以熄滅 3518 , 8764 ! Jeremiah 4:4 Circumcise 4135 , 8734 yourselves to the LORD 3068 , and take away 5493 , 8685 the foreskins 6190 of your heart 3824 , ye men 376 of Judah 3063 and inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 : lest my fury 2534 come forth 3318 , 8799 like fire 784 , and burn 1197 , 8804 that none can quench 3518 , 8764 it , because 6440 of the evil 7455 of your doings 4611 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|