耶 利 米 書 32:3
因為 834 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 已將他囚禁 3607 , 8804 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「你 859 為甚麼 4069 預言 5012 , 8737 說 9001 , 559 , 8800 , 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 『我必 2009 將 853 這 2063 城 5892 交 5414 , 8802 在巴比倫 894 王 4428 的手中 9002 , 3027 , 他必攻取 3920 , 8804 這城。 Jeremiah 32:3 For Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 had shut him up 3607 , 8804 , saying 559 , 8800 , Wherefore dost thou prophesy 5012 , 8737 , and say 559 , 8800 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Behold, I will give 5414 , 8802 this city 5892 into the hand 3027 of the king 4428 of Babylon 894 , and he shall take 3920 , 8804 it; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|