耶 利 米 書 33:22
# 834 天上 8064 的萬象 6635 不能 3808 數算 5608 , 8735 , 海邊 3220 的塵沙 2344 也不能 3808 斗量 4058 , 8735 ; 我必照樣 3651 使 853 我僕人 5650 大衛 1732 的後裔 2233 和 853 事奉 8334 , 8764 我 853 的利未人 3881 多起來 7235 , 8686 。 」 Jeremiah 33:22 As the host 6635 of heaven 8064 cannot be numbered 5608 , 8735 , neither the sand 2344 of the sea 3220 measured 4058 , 8735 : so will I multiply 7235 , 8686 the seed 2233 of David 1732 my servant 5650 , and the Levites 3881 that minister 8334 , 8764 unto me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|