耶 利 米 書 34:17
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你們 859 沒有 3808 聽從 8085 , 8804 我 413 , 各人 376 向弟兄 9001 , 251 鄰舍 9001 , 7453 宣告 9001 , 7121 , 8800 自由 1865 。 看哪! 我 2009 向你們 9001 宣告 7121 , 8802 一樣自由 1865 , 就是使你們自由於 413 刀劍 2719 、 # 413 饑荒 1698 、 # 413 瘟疫 7458 之下, 並且使 5414 , 8804 你們 853 在天下 776 萬 9001 , 3605 國 4467 中拋來拋去 9001 , 2189 , 8675 , 2113 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 34:17 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Ye have not hearkened 8085 , 8804 unto me, in proclaiming 7121 , 8800 liberty 1865 , every one 376 to his brother 251 , and every man 376 to his neighbour 7453 : behold, I proclaim 7121 , 8802 a liberty 1865 for you, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , to the sword 2719 , to the pestilence 1698 , and to the famine 7458 ; and I will make 5414 , 8804 you to be removed 2189 , 8675 , 2113 into all the kingdoms 4467 of the earth 776 . [to be...: Heb. for a removing] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|