耶 利 米 書 35:17
因此 9001 , 3651 , 耶和華 3068 ─萬軍 6635 之 神 430 、 以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 我要 2009 使 853 我所 834 說 1696 , 8765 的一切 3605 災禍 7451 # 5921 臨 935 , 8688 到 413 猶大人 3063 和 413 耶路撒冷 3389 的一切 3605 居民 3427 , 8802 。 因為 3282 我對他們 413 說話 1696 , 8765 , 他們沒有 3808 聽從 8085 , 8804 ; 我呼喚 7121 , 8799 他們 9001 , 他們沒有 3808 答應 6030 , 8804 。 」 Jeremiah 35:17 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of hosts 6635 , the God 430 of Israel 3478 ; Behold, I will bring 935 , 8688 upon Judah 3063 and upon all the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 all the evil 7451 that I have pronounced 1696 , 8765 against them: because I have spoken 1696 , 8765 unto them, but they have not heard 8085 , 8804 ; and I have called 7121 , 8799 unto them, but they have not answered 6030 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|